presidenca-logo
DR VJOSA OSMANI SADRIU
PREDSEDNICA REPUBLIKE KOSOVO
...

Thaçi za francuske medije: Ja sam predsednik zemlje koja je dala “Majku Terezu”

Pariz, 14. april 2016, godine – Predsednik Kosova, Hashim Thaçi, prvi intervju za međunarodne medije je dao poznatom francuskom novinaru, Harold-u Hyman-u, koji je do kasno rukovodio jednom od najgledanijih emisija u Francuskoj, na BFM televiziji.

U ovom ekskluzivnom intervjuu, Hyman je u početku napravio profil novog predsednika Kosova.
 
“Hashim Thaçi, čovek koji je odmerenih reči, upravlja najkomoleksnijom državom na Balkanu, Republikom Kosovo, koja je rođena 2008. godine, samoproglašena uz američki, francuski, britanski, nemački, kanadski i takoreći uz blagoslov skoro svih država članica NATO-a“, piše francuski novinar.
 
On piše da je predsednika Republike Kosova odabrala Skupština, u državi sa polu- predsedničkim sistemom. “Hashim-a Thaçi-ja već dugo vreme odugovlači optužba za trgovinu organima srpskih zatvorenika tokom rata, ali nijedan tužilac ga nije optužio i ova polemika je sada okončana“, piše novinar Hyman.

Hyman piše da srpska država minira približavanje napretka Kosova u međunarodnom okrugu, putem jedne duge i teške borbe, koja ometa obe države na njihovom putovanju prema EU.

U intervjuu za poznatog francuskog novinara, predsednik  Thaçi je govorio i o njegovim prioritetima kao predsednika Republike Kosova o odnosima sa EU, o verskom suživotu i normalizaciji odnosa sa Srbijom.

Govoreći o njegovim prioritetima kao predsednika Kosova, Thaçi je naglasio da će služiti u skladu sa Ustavom Republike Kosova, da će odigrati ulogu ujedinitelja na političkoj i društvenoj sceni, radi dobrobiti svih građana Kosova.

„Vršiću moje dužnosti odgovorno. Predstavljajući Kosovo u međunarodnoj areni, ohrabrujući socio- ekonomski razvoj i demokratske promene. Ovo će biti poglavlje mog angažovanju kako bi Kosovo poslao u NATO i u EU“, rekao je Thaçi.

Upitan o predrasudama koje postoje u Francuskoj o Albancima, Thaçi je naglasio da je francuski narod podržao kosovske građane u različitim periodima. Upravo je ovaj narod podržao NATO bombardovanje i solidarisao se sa građanima Kosova 1998- 1999. godine i podržao je svoju Vladu da prizna nezavisnost Kosova“, dodao je on.
 
Predsednik Thaçi je rekao da će negovati ovu tradicionalnu i sjajnu saradnju, između kosovskog i francuskog naroda. „Na kraju krajeva, i Kosovo će biti deo ove velike političke porodice i sigurnosti, kao što su Francuska i osnivači NATO-a i Evropske unije“, dodao je on.

Upitan je i o procesu normalizacije odnosa i pomirenju između Kosova i Srbije. Po njegovom mišljenju, nemačko- francuski model će biti teško sprovodljiv.

„Međunarodnici često uzimaju i u obzir franko- nemačku prošlost i njihovo pomirenje, ali na žalost ni Kosovari ni Srbi nemaju svetle misli kao Balzak i Gete. Ja potičem iz zemlja koja je poradila ličnost kao što je Majka Tereza, koja je donela samo vrednosti, ljubav, poštovanje i razumevanje“, novinar Hyman je citirao predsednika Thaçi-ja.
 
Region u  NATO-u
 
Predsednik Thaçi je prokomentarisao i poziv NATO-a Crnoj Gori. Ocenio ga je kao sjajnu vest za region, jer predstavlja rasprostiranje evropskih vrednosti u našem turbulentnom regionu Balkana.

„Dakle, Kosovo potpuno podržava učlanjivanje Crne Gore u NATO, onako kako i mi radimo radi učlanjenja u NATO i EU, u bliskoj budućnosti. Stabilan mir i sigurnost na Balkanu će se uspostaviti onda kada sve države regiona postanu članice NATO-a“, dodao je on.
 
Verski suživot na Kosovu
 
Predsednik Thaçi je u ovom intervjuu rekao da je Kosovo država i otadžbina svih njegovih građana, bez njihove etničke ili verske pripadnosti.

Ovaj post je takođe dostupan na jeziku: SQ

This site is registered on wpml.org as a development site.