Priština, 12 jun 2007 g. Poštovani gradjani Kosova Na današnji dan, punih osam godina ranije, tj. 12 juna 1999, Kosovo je svanulo u slobodi, nakon dugoročne borbe za slobodu i nezavisnost naše zemlje.
Slobodu imamo već osam godina, nezavisnost de fact-o takodje, kao što je uobičajeno govorio naš istorijski lider Predsednik Ibrahim Rugova, a de jure ćemo je dobiti ove godine.
Slobodu smo stekli mukotrpnim desetljetnim ispaštanjima u više pravaca, tj. u: prosveti, kulturi, političkim i oružanim bitkama. Ceo naš narod je doprineo izvojevanju slobode koju danas uživamo.
Medjutim više od drugih za današnju slobodu su doprineli borci za slobodu i nezavisnost koji su se u svom angažovanju vodili idealom slobode koju danas slavimo. Jedan deo momaka i devojaka-boraca nije doživeo ovu misiju. Doživotno smo zahvalni ovim borcima. Doživotno se zahvaljujemo borcima koji su, najdragocenije što su imali-tj. svoje živote, položili za njima još dragocenije i svetije tj. altar slobode.
Danas, na Dan naše Slobode, mi od srca zahvaljujemo i naše prijatelje, koji su kao deo najveć političke i vojne alijanse u istoriji, tj. NATO-a, pritekli u pomoč kako bi odbili u proleće 1999 g. ugnjetačku srpsku mašineriju vojnog i političkog ropstva.
Poštovani gradjani Kosova,
Ovog istorijskog juna za Kosovo, kada je Predsednik Džordž W.Buš, Predsednik države vodilje akcijama NATO-a za Kosovo, obznanio da su se odlučili za neodložnu nezavisnost naše zemlje, mi kosovari, albanci kao večina i ostali kao manjine, ćemo dosledno izgraditi i primeniti slobodu u korist svih gradjana.
Na ovaj Dan Slobode ponovno naglašavamo našu doslednost da kao nezavisna država se priključimo integracionim procesima evro-atlantskih struktura, sa kojima nas vezuju fundamentalne vrednote slobode i ljudskog dostojanstva.
Sretan vam Dan Slobode!