Govor predsednice Jahjage na ceremoniji zakletve duge grupe volontera Mirovnog korpusa na Kosovu

Imam zadovoljstvo, da u ime građana Republike Kosova, drugoj grupi volontera Mirovnog korpusa, poželim dobrodošlicu u Republiku Kosovo.

Poštovani ministre Bajrami,
Poštovani ministre Abrashi
Poštovani ambasadore Delawie,
Poštovani direktoreMirovnog korpusa gospodine Kurtz
Poštovani volonteri Mirovnog korpusa,
Poštovani prisutni, dame i gospodo,

Imam zadovoljstvo, da u ime građana Republike Kosova, drugoj grupi volontera Mirovnog korpusa, poželim dobrodošlicu u Republiku Kosovo.

Želim, takođe da čestitam prvoj grupi volontera koji su tokom ovih meseci pokazali da je prijateljstvo dva naroda sada postalo iskreno prijateljstvo. Volonteri prve grupe radili su predano na celom Kosovu, sa zajednicom gde su služili i otvorili prozor za američku kulturu. Potvrđene su vrednosti koje oba naša naroda s ponosom gaje, to su zajedničke vrednosti. Vi ste bili najbolji ambasadori vaše države. Kosovske porodice ne otvaraju samo vrata njihovih kuća, one otvaraju i srce kako bi smestili volontere iz zemlje koja je omogućila da mi danas živimo slobodni i koja je verovala da će izgraditi mir.

Ponosna sam što se uspeh ovog programa idalje nastavlja, vi novi volonteri, videćete da porodice u kojima ćete živeti, škole u kojima ćete raditi i zajednica kojoj ćete služiti imaju jednu dugu tradiciju dočeka. Osetićete da je porodični prijatelj deo porodice i da uživa veliko poštovanje. Videćete ne samo u zajednicama u kojima služite, već na celom Kosovu da je naš narod ponosan na partnerstvo i doživotno prijateljstvo države Kosova sa Sjedinjenim Američkim Državama.

Ovo će biti vaše najbitnije i najvernije iskustvo. U kosovskim porodicima i na vašem poslu doživećete posebne trenutke. Delićete hleb, so i srce. Naučićete o besi i o njenoj bitnosti tokom svih ovih vekova. Imaćete odgovornost da očuvate poštovanje kuće i da shvatite koliko je sveto školovanje za nas. U našim sobama, čućete priče o preživljavanju, poštovanje i napore građana Kosova. Plakaćete uz doživljaje iz poslednjeg rata, uz sećanje na one koji su ubijeni, one koji su silovani i one koji su nestali. 

Svakako, ćete biti iznenađeni voljom naših građana da stvore jednu drugačiju državu, da oproste i da nastave dalje. Bićete iznenađeni voljom ismelošću devojaka i momaka sa Kosova da doprinesu izgradnji naše države. Ova energija mladih postoji u našoj državi. Kosovo će za sve vas biti doživotno iskustvo.

Znam, da će ova grupa volontera po prvi put živeti u srpskoj zajednici na Kosovu. Vi ćete videti da je Kosovo država svih. Shvatićete da su stvari drugačije da nas zajednice ne razdvajaju nego nas čine jačim. Srpska zajednica e Kosovësështë pjesë e rëndësishme e shtetit tanë. Së bashku ne e ndërtojme një Kosovë më ndryshe, një shtet të lirisë, të barazisë dhe të paqes.

Želim da se zahvalim ambasadoru Delawie koji je predao svedočanstva i započeo rad kao ambasador Sjedinjenih Američkih Država na Kosovu, na podršci ovom programu, još prvog radnog dana. Takođe želim da mu kažem da će se od danas suočavati sa konkurencijom, ovim mladim ambasadorima mira i saradnje.

Posebna zahvalnost za generalnog direktora gospodina Kurtz i izuzetno profesionalno osoblje Mirovnog korpusa ovde na Kosovu. Njihov rad je učinio Mirovni korpus jednim od najuspešnijih programa na Kosovu, do danas.

Mirovni Korpus na Kosovu je jedan bitan program za jačanje doživotnog prijateljstva naših naroda.

Želim vam sreću, uspeh i sretan rad u vašoj misiji ovde na Kosovu, u zemlji koja vam je najveći prijatelj.

Hvala vam!